Przyszedł czas na aktualizację oprogramowania do MAX6. Now we can perform the software to MAX6.

Instrukcja ta ma na celu szybkie i sprawne zainstalowanie nowego oprogramowania do naszego MAX-a This instruction is designed to quickly and efficiently install new firmwarefor  MAX6

Zakładam że każdy z userów tego analizatora ma prawidłowo zainstalowane sterowniki USB i korzysta z programu VNA lub innego. I assume that each of users of the analyzer is properly installed the USB drivers correct  work under PC programs

  1. Jeżeli tak to pierwszą czynnością jest zainstalowanie programu MEGALOAD If this is the first step is to install the program MEGALOAD
  2. Po popobraniu i zapisaniu na dysk należy uruchomić plik setup_loader . Nastąpi auttomatyczne zainstalowanie BootLoadera . After download and saved to disk, you must run the file setup.exe loader. There will be installing bootloader.
  3. Następnie należy włączyć MAX6 przyciskiem z boku obudowy i poczekać aż się uruchomi w trybie LCD. Then turn on MAX6 using ON button of the housing and wait until it starts in the display.
  4. Podłączyć do komputera przy pomocy kabla USB Connect to your computer using the USB cable – wait  about  5 second for start COM port
  5. Uruchomić program Loadera Run Loader


  6. W sekcji Comm setup wybrać port odpowiadający portowi com na którym nasz MAX6 komuinikuje się  z programem VNA. Under Comm setup can select corresponding com port on which our MAX6 communicate with the MAX6.
  1. Wybrać prędkość 115200bps Choose speed 115200bps
  2. Zaznaczyć ptaszkiem BootLoad on Reset Mark  Bootload on Reset  as picture above
  3. W Loaderze w sekcji File to be program in the Flash wybrać OPEN i wczytać plik HEX z firmware dostarczony e-mailem lub pobrany ze strony www.max6.pl . Open and load the xxxxxxxx.HEX file with the firmware supplied e-mail or downloaded from the www.max6.pl.
  4. Następnie wyłącznikiem z boku obudowy MAX6 lub pilotem wyłączyć analizator, po czym nastąpi zaprogramowanie procesora nowym firmwar-em . Now switch off MAX6 using  ON button on housing, after that starts writing program which is followed by a new firmware program transferring. O postępie będą informowały postępujące niebieskie klocki na dole okna loadera . A progress report will be a progressive blue blocks at the bottom of the loader.




  1. Po wykonaniu upgrade analizator sam się zresetuje i przejdzie w tryb serial. After you complete the upgrade analyzer MAX6 restart and goes to the SERIAL MODE.
  2. BARDZO WAŻNE !!! W tym momencie należy zamknąć program MEGALOAD klikając klawisz EXIT lub krzyżyk w prawym górnym rogu okienka programu  !!! VERY IMPORTANT! At this point, you must quit the program by clicking MEGALOAD EXIT key or a cross in the upper right corner of the window!
  3. Należy odłączyć kabel USB i załączyć MAX6 przyciskiem z boku obudowy w celu sprawdzenia prawidłowości wgrania, podczas uruchomienia przytrzymując klawisz power w ekranie powitalnym powinna byc wpisana właściwa wersia softu. Please disconnect the USB cable and  You now can Switch ON MAX6 to verify the correctness wgrania, when you start holding power in the Welcome screen should be entered in the relevant line software.
  4. W razie jakiegokolwiek niepowodzneia powtórzyć procedurę od punktu 3 do 13 czytając przedtem uważnie powyższą instrukcję. In the event of any problems  repeat the process from the point of 3 to 13 before carefully reading the above instructions.
  5. W razie poważnych trudności wykonac procedurę od punktu 1. In the event of serious difficulties to perform the procedure from the point 1
  6. A gdy to już nie pomoże nie należy panikować tylko zatelefonować do SP8NTH lub SP3SWJ w celu uzyskania procedury awaryjnej. And when I did not help, do not panic just call to SP8NTH or SP3SWJ in order to obtain emergency procedures.

 

Oryginalny tekst w języku polski:

Następnie prawym klawiszem myszy należy kliknąć na tym porcie i wybrać: Właściwości/ Ustawineia portu/ zaawamnsowane iw zakłądce Numer portu wybrać wolny port od 1 do 6.

Zaproponuj lepsze tłumaczenie